Måns Björkman (mansb@hem1.passagen.se) http://hem.passagen.se/mansb/at/
Rúmil de Valinor creó el primer sistema de escritura de Arda en el Año Valiano 1179 [AAm]. Aunque a menudo se le ha llamado las “Tengwar de Rúmil”, el verdadero nombre del sistema era Sarati (siendo cada letra una sarat) [QE].
El sistema Sarati es un sistema fonológico muy estricto; cada sarat representa un fonema de la lengua hablada, tal y como el alfabeto romano hacía originalmente (al menos en teoría). Siendo Rúmil un lingüista talentoso, el sistema de las Sarati estaba basado en las teorís lingüísticas y fonológicas del momento. De acuerdo con el análisis fonético tradicional del quenya, las vocales no fueron consideradas como fonemas propios, pero tenían la función de modificar, “coloreando”, las consonantes [FQD]. A causa de esto, sólo se escribieron las consonantes como sarati verdaderas, mientras que las vocales se escribieron como marcas diacríticas. Las letras se escribían normalmente en columnas verticales y de izquierda a derecha, las marcas vocales aparecerían a la izquierda o a la derecha de cada consonante.
El Profesor Tolkien adaptó las Sarati para escribir en su propia lengua. De hecho, se desconoce el uso preciso de las letras para el quenya o los otros idiomas de Aman, ya que el único ejemplo lo suficientemente largo publicado está en inglés. Aún así, la escritura no se vio afectada por la difícil ortografía inglesa en alfabeto romano, si no que es estrictamente fonológica: la palabra "became", escrita con las Sarati, sería escrita "bkeym".
Aparte de estos escasos ejemplos, se conoce que las Sarati han sido continuamente revisadas por Tolkien. No sabemos cuanto pudo cambiar el sistema desde que nuestro ejemplo principal se escribió. La información contenida en esta página debe ser considerada simplemente como una instantánea del sistema de escritura tal y como estaba en junio de 1919, cuando se escribió TPF.
Abajo se presenta una tabla que muestra los valores de cada sarat, mostrando los valores de los sonidos de un modo similar a la tabla de Tengwar dada en ApE. (Los valores de los sonidos se dan de acuerdo con el Alfabeto Fonético International.)
Los caracteres fueron derivados de TPF y FQD.
La sarat para /x/ (que se muestra en gris) no está comprobada, pero su apariencia puede ser reconstruída mediante la extrapolación de las sarati conocidas de acuerdo con los principios del diseño de las letras. Las diferentes sarati para /n/ y /s/ son intercambiables, y la taquigráfica sarat para /st/ es opcional. Las últimas dos sarati se pueden usar para diptongos; la sarat /I/ siempre sigue a una vocal. Las vocales dobles o largas no se distinguen de ningún modo.
Cuando siguen a otra consonante, especialmente al final de las palabras, los sonidos /s/ y /z/ deben de ser marcados con marcas diacríticas. Se sitúan debajo de la sarat precedente, o, a veces, acoplada a un arco de la sarat, si tiene alguno.
Se usan las siguientes marcas para las
vocales:
Las marcas se sitúan o bien a la izquierda o bien a la derecha de la
sarat. Si se emplaza a la izquierda, se pronuncia antes de la sarat, si se
hace a la derecha, se pronuncia después.
Si se usa una vocal independientemente de una consonante, la marca se acopla a un portador. Se nos dice en FQD que antes de la época de Fëanor, el portador se deribaba de una sarat obsoleta que se usaba para un sonido fricativo velar sonoro del proto-eldarin; este fue heredado posteriormente como portador corto en las tengwar. En TPF el portador tiene una forma marcadamente diferente, aunque no tan diferente como para que no pudiese haber sido un alógrafo del mismo caracter.
Las vocales largas se indican
normalmente emplazando la marca de la vocal a la izquierda o a la derecha
de un portador largo. Algunas veces la vocal /o/ y el schwa
(y quizás otras vocales, aunque esto no está comprobado) fueron
alargadas simplemente doblando la marca. La /o/ larga puede ser indicada también
mediante un portador especial. La /u/ larga se indica combinando la marca
de la /u/ con la sarat para /w/.
Las marcas de las vocales se omiten a menudo en el ejemplo inglés. Esto seguramente fue probable cuando el sistema de escritura se usaba para el quenya. Aparte de la ya mencionada teoría de que las vocales eran meras modificadoras de las consonantes, el Profesor Tolkien mencionó que a menudo, cuando escribían en quenya con las tengwar, los elfos omitían el símbolo de la /a/, la vocal más común en quenya, mientras que la estructura del idioma hiciese sencillo entender de que palabra se trataba [ApE].
Sólo se nos da un signo de puntuación. Aunque su función se corresponde con la del punto, parece usarse más escasamente que éste. Su uso probablemente se restringía a las pausas largas, o los puntos y aparte.
He aquí un ejemplo.
Ilúvatar was the first beginning, and beyond that no wisdom of the Valar or of Eldar or of Men can go.
— Rúmil, en El Libro de los Cuentos Perdidos.
Obtenido de esta página