Prólogo
El Silmarillion, que se publica ahora cuatro
años después de la muerte de su autor, es una crónica de
los Días Antiguos, o la Primera Edad del Mundo. En El Señor de los
Anillos se narraban los grandes acontecimientos del final de la Tercera Edad,
pero los cuentos de El Silmarillion son leyendas que proceden de un pasado mucho
más remoto, cuando Morgoth, el primer Señor Oscuro, moraba en la
Tierra Media, y los Altos Elfos combatían contra él por la recuperación
de los Silmarils .
Sin embargo, El Silmarillion no sólo relata acontecimientos muy anteriores
a los de El Señor de los Anillos; es también, en lo esencial de
su concepción, un trabajo muy anterior. A decir verdad, aunque no se
llamaba entonces El Silmarillion, ya estaba componiéndose hace medio
siglo; y en las deterioradas libretas de notas que se remontan a 1917 aún
pueden leerse las primeras versiones, a menudo garrapateadas de prisa con lápiz,
de las principales historias de la mitología. Pero no llegó a
publicarse (aunque ciertos indicios de su contenido podían entresacarse
de El Señor de los Anillos), y durante toda su larga vida mi padre nunca
lo abandonó, y trabajó en él aun en sus últimos
años. En todo ese tiempo El Silmarillion considerado sólo como
una gran estructura narrativa, tuvo relativamente pocos cambios fundamentales;
se había convertido hacía mucho en una tradición fija y
un marco para escritos posteriores. Pero por cierto estaba muy lejos de ser
un texto fijo, y ni siquiera permaneció inalterado en relación
con ciertas ideas fundamentales acerca de la naturaleza del mundo que describe,
mientras que las mismas leyendas volvían a ser narradas en formas más
largas y más breves, y en diferentes estilos. En el transcurso de los
años los cambios y variantes, tanto de detalles como de perspectiva,
se hicieron tan complejos, tan numerosos y de tan múltiples estratos,
que la obtención de una versión final y definitiva parecía
imposible. Además las viejas leyendas («viejas» aquí
no sólo por provenir de la remota Primera Edad, sino también en
relación con la edad de mi padre) se convirtieron en vehículo
y depositario de sus más profundas reflexiones. En escritos posteriores
las preocupaciones teológicas y filosóficas fueron desplazando
a las preocupaciones mitológicas y poéticas, de lo que surgieron
incompatibilidades de tono .
Al morir mi padre, fue mía la responsabilidad de dar a la obra forma
publicable. Se me hizo evidente que presentar dentro de las cubiertas de un
libro único materiales muy diversos .mostrar El Silmarillion como si
fuera en verdad una creación ininterrumpida que se había desarrollado
a lo largo de más de medio siglo .conduciría necesariamente a
la confusión y a la subordinación de lo esencial .
Por lo tanto me puse a trabajar en un texto único, coleccionando y
disponiendo el material del modo que me pareció más adecuado para
obtener una narración con un máximo de coherencia y de continuidad
interna. En este trabajo, los últimos capítulos (a partir de la
muerte de Túrin Turambar) planteaban dificultades especiales por haber
permanecido inalterados durante muchos años, y en ciertos aspectos había
una grave falta de armonía entre estos capítulos y las concepciones
más desarrolladas de otras partes de la obra .
No ha de esperarse una coherencia completa (sea dentro de los límites
de El Silmarillion o entre El Silmarillion y otros escritos de mi padre); y
aun en el caso de que fuera posible encontrarla, el precio sería muy
alto e innecesario. Además, mi padre llegó a concebir El Silmarillion
como una compilación, una narración compuesta a partir de fuentes
muy diversas (poemas, crónicas y cuentos orales) que habrían sobrevivido
en una antiquísima tradición; y esta concepción, por cierto,
tiene un paralelo en la historia de la composición del libro, pues en
buena parte se apoya en prosas y poemas tempranos, y es de algún modo
un verdadero compendio, y no sólo en teoría. A esto ha de atribuirse
el ritmo variable de la narración y la abundancia de detalles en algunas
partes, el contraste (por ejemplo) 5 entre la evocación precisa de lugares
y motivos en la leyenda de Túrin Turambar y la elevada y remota narración
del fin de la Primera Edad, cuando Thangorodrim fue destruida y Morgoth derrocado,
y también algunas diferencias de tono y descripción, algunas oscuridades,
y, aquí y allí, ciertas inconsistencias. En el caso de Valaquenta,
por ejemplo, hemos de suponer que si bien contiene mucho que se remonta sin
duda a los primeros días de los Eldar en Valinor, ha sido remodelado
en tiempos posteriores; de ese modo se explica que los tiempos de los verbos
y la perspectiva cambien continuamente, al punto que los poderes divinos parecen
ahora presentes y activos en el mundo, y en seguida remotos, un orden desvanecido
que sólo la memoria conoce .
El libro, aunque titulado por fuerza El Silmarillion, contiene no sólo
el Quenta Silmarillion o Silmarillion propiamente dicho, sino también
otras cuatro obras 6reves. Ainulindalë y Valaquenta, presentadas al principio,
se relacionan por cierto estrechamente con El Silmarillion; pero AkallabeAth
y De los Anillos de Poder, que aparecen al final, son obras (es necesario subrayarlo)
enteramente separadas e independientes. Se las incluye de acuerdo con la intención
explícita de mi padre; y de este modo la historia se desarrolla desde
la Música de los Ainur con que comenzó el mundo hasta el tránsito
de los Portadores de los Anillos en los Puertos de Mithlond al fin de la Tercera
Edad .
Son muchos los nombres que aparecen en el libro y de ellos doy un índice
completo; pero el número de personas (Elfos y Hombres) que desempeñan
un papel importante en la crónica de la Primera Edad es mucho menor,
y se los encontrará a todos en los cuadros genealógicos. Además
he diseñado un cuadro en el que se presentan las denominaciones bastante
complejas de los diversos pueblos élficos y una lista de algunos de los
elementos principales que se encuentran en estos nombres; y un mapa. Es posible
observar que la gran cadena de montañas del este, Ered Luin o Ered Lindon,
las Montañas Azules, aparece en el extremo oeste del mapa de El Señor
de los Anillos. En el cuerpo del libro se incluye un mapa más pequeño
que muestra claramente dónde se sitúan los reinos de los Elfos
después del regreso de los Noldor a la Tierra Media. No he querido sobrecargar
el libro todavía más con cualquier clase de comentarios o notas
.
En la difícil y dudosa tarea de preparar el texto del libro, tuve la
decidida ayuda de Guy Kay, quien trabajó conmigo en 19741975 .
Christopher Tolkien, 1977